Pater noster qui es in coelis,
Our Father in heaven,
sanctifcetur nomen tuum.
hallowed be your name.
Adveniat regnum tuum,
Your kingdom come,
fiat voluntas tua,
your will be done,
sicut in coelo et in terra.
on earth as it is in heaven.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,
Give us this day our daily bread,
et dimitte nobis debita nostra,
and forgive us our debts,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostri,
as we also have forgiven our debtors,
et ne nos inducas in tentationem,
and do not bring us to the time of trial,
sed libera nos a malo.
but rescue us from the evil one.
(Matthew 6,9-13) St. Peter's. Rome, March 22,1995
Beati gli afflitti, perche saranno consolati.
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
Beati i miti, perche erediteranno la terra.
Blessed are the meek for they will inherit the earth.
Beati quelli che hanno fame e sete di giustizia, perche saranno saziati.
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be
filled.
Beati i misericordiosi, perche troveranno misericordia.
Blessed are the merciful, for they will receive mercy.
Beati i puri di cuore, perche vedranno Dio.
Blessed are the pure in heart, for they will see God.
(Matthew 5: 3-12) St. Lorenzo al Verano. Rome, November 1, 1981